Jak uczymy? Podejście leksykalne (Lexical Approach)

Julia Wolanin
Julia Wolanin

Business Language Trainer and Copywriter

W nauce języków obcych stosuje się różne metodyki i różne podejścia. Na pewno znacie takie pojęcia jak Callan Method, Helen Doron Method czy CLT czyli Communicative Language Teaching. Niektóre metody skupiają się bardziej na mówieniu, inne na umiejętności tłumaczenia z angielskiego na swój język i odwrotnie, a jeszcze inne na uczeniu się przez wykonywanie zadań i bazowanie na już zdobytej wiedzy. Każda metoda jest inna i nie każdemu będzie odpowiadać lub nie będzie efektywna. Żeby wybrać to co dla nas najlepsze, ważne jest żeby wiedzieć jak lubimy się uczyć, co przychodzi nam najłatwiej i sprawia nam radość w trakcie nauki. 

W CoAction zdecydowaliśmy się na to aby uczyć naszych kursantów w oparciu o kilka zasad podejścia Leksykalnego  (Lexical Approach). Teraz wytłumaczymy Wam na czym polega i dlaczego naszym zdaniem to najlepsza metoda przy uczeniu Business English dorosłych. 

Podejście Leksykalne - o co w tym chodzi?

Podejście to opiera się na założeniu, że język składa się z leksyki opartej na zasadach gramatycznych, a nie gramatyki ubranej w słowa. Dlatego nauka języka nie polega na uczeniu się pojedynczych słówek, ale odbywa się poprzez zapamiętywanie kolokacji czyli słów w połączeniu z innymi słowami. Dla przykładu, jeżeli lektor wprowadza słówko manage to od razu wskaże Wam np. z jakimi rzeczownikami możemy je połączyć - manage a project/manage a team, z jakimi przysłówkami często je spotkacie - manage sth succesfully, manage sth efficiently. Tym sposobem w Waszej głowie nie tworzy się chaos z luźno latających słów, których nie umiecie połączyć w całość, ale zapamiętujecie konkretne wyrażenia, których możecie użyć w zdaniu. Nie będą to tylko kolokacje, ale także “lexical chunks” - fragmenty wielowyrazowe, czyli inaczej słowa, które bardzo często się ze sobą łączą tworząc gotowe wyrażenia np. “if I were you…”, “out of my mind” czy “by the way”. 

Podejście Leksykalne - jakie są plusy?

Pierwszy benefit - lepsza płynność

W ostatnich latach wykazano, że tzw. native speakerzy mają bardzo duży zasób lexical chunks i to znacząco wpływa na to jak płynnie mówimy w danym języku. Płynność mówienia w niewielkim stopniu bazuje na znajomości zasad gramatycznych czy pojedynczych słów, ale właśnie na tym, ile udało nam się zgromadzić w pamięci gotowych wyrażeń. 

Drugi benefit - bycie bardziej aktywnym w rozmowie, mniej czasu poświęconego na byciu we własnej głowie.

Z lepszej płynności wynika też fakt, że osoby mówiące mogą się bardziej skupić na tym co dzieje się w dyskusji niż na tym jakiej właśnie struktury gramatycznej powinni użyć czy z jakim przymotnikiem połączyć dany rzeczownik.

Trzeci benefit - szybsze przyswajanie nowej wiedzy 

Podejście Leksykalne wpływa także na to, że szybciej się uczymy. Nie poświecamy każdej lekcji na omawianie osobnego zagadnienia np. zasad gramatycznych czasu Present Perfect, tylko uczymy od razu jak zastosowany jest ten czas w konkretnych zdaniach, jak najczęściej wygląda np. pytanie w takim czasie, o co pytamy, jak odpowiadamy itp. Dla osób dorosłych, które bardzo często mają wiele obowiązków, czas nauki jest ograniczony i tym samym kluczowe jest przyswojenie nowych umiejętności jak najszybciej.

Czwarty benefit - koniec z tłumaczeniem słowa w słowo 

Zmniejsza tendencję do tłumaczenia zdań z języka ojczystego na angielski słowo w słowo. Pewnie znacie to uczucie kiedy jesteście jeszcze na poziomie, który wymaga od Was mocnego zastanawiania się nad tym jak dokładnie przetłumaczyć to co chce powiedzieć na angielski? Często próbujemy wtedy zrobić to słowo po słowie i wychodzi z tego mało zrozumiały misz masz, bo niewiele jest zdań, które przetłumaczone dokładne z polskiego na angielski będą brzmiały tak samo. Podejście leksykalne, przez to, że uczymy się całych gotowych fraz oducza nas tej mało efektywnej techniki.

Piąty benefit - w ten sam sposób uczymy się pierwszego języka, dlaczego nie skorzystać ponownie z tej efektywnej metody?

Dokładnie w ten sposób uczymy się naszego pierwszego języka jako dzieci. Nikt nie siada i nie uczy nas zasad gramatycznych tworzenia czasu zaprzeszłego albo listy 10 najczęściej używanych czasowników. Języka uczymy się słuchając jak mówią inni ludzie, jak zakomunikować że jesteśmy głodni, zmęczeni albo chcemy się pobawić żyrafą, a nie słoniem. Skoro w ten sposób każdy z nas biegle nauczył się swojego pierwszego języka, dlaczego nie zastosować tej samej zasady w nauce każdego kolejnego? 

Jak stosowane jest podejście leksykalne w trakcie zajęć?

➡️intensywne i rozległe słuchanie i czytanie w języku obcym (często jako zadanie domowe)

➡️używanie materiałów autentycznych

➡️porównywanie języka obcego z ojczystym poprzez tłumaczenie całych fragmentów tekstów

➡️systematyczne powtarzanie, nieustające utrwalanie słownictwa

➡️odgadywanie znaczenia słowa z kontekstu 

➡️praca ze słownikami, korpusami i innymi narzędziami 

Sources: https://www.teachingenglish.org.uk/article/lexical-approach-1-what-does-lexical-approach-look

Potrzebujesz więcej informacji o naszych szkoleniach?