EL Passion to uznany warszawski design & software house, który od lat tworzy produkty cyfrowe dla wymagających klientów anglojęzycznych. Prawie 80 osobowy zespół, pracujący w metodyce Scrum, w której wszyscy pracownicy mają bezpośredni kontakt z klientami. Stąd bardzo ważna jest wysoka jakość komunikacji po angielsku. Oprócz audytów językowych, od 2017 roku współpracujemy w usługach szkoleń Angielski dla IT i tłumaczeń.
Ciekawostka: EL Passion to pierwsza polska firma, która zaoferowała swoim pracownikom wynagrodzenie w walucie wirtualnej bitcoin.
Audyt językowy jako wsparcie systemu wynagrodzeń
Ocena z audytu językowego, w EL Passion nazywanego English Pro, jest od wielu lat elementem rozbudowanego systemu wynagrodzeń w firmie, o którym możecie więcej przeczytać tutaj. W skrócie, osiągniecie całościowej oceny C1 podczas badania premiowane jest podwyżką pensji. Wśród pracowników jest to też symbol osiągnięcia poziomu angielskiego, który otwiera możliwość uczestnictwa w najciekawszych anglojęzycznych projektach i daje potwierdzenie godnej reprezentacji firmy na zewnątrz.
Personalizacja sposobem na rzetelną ocenę
Kiedy w 2017 przejmowaliśmy rolę audytorów od innej firmy szkoleniowej, zaproponowaliśmy całkowite przeorganizowanie formuły audytu. Zaczęliśmy od zmiany zadań audytowych na takie, które odzwierciedlają realne sytuacje komunikacyjne z pracy. Przygotowaliśmy je po konsultacji z działami operacyjnym i zasobów ludzkich, wykorzystując nasze doświadczenie współpracy z innymi firmami IT. Aby je jeszcze lepiej spersonalizować, przygotowaliśmy oddzielne zadania dla dwóch kluczowych ról w firmie - projektantów i programistów. Każdy 30 minutowy audyt składał się z zadania na monolog (prezentację) i dialog (rozmowa z klientem). Przygotowaliśmy kilka wersji zadań m.in. po to, by były adekwatne dla pracowników z różnym stażem pracy (Junior-Mid-Senior) i zapewniały porównywalność ocen w czasie (kilkuletni projekt). W rolę klienta każdorazowo wcielała się osoba z działu HR klienta, dla której również przygotowaliśmy wytyczne do rozmowy. Audyt prowadził zawsze ten sam audytor, co zwiększa rzetelność badania i porównywalność ocen.
Dokładny raport zwiększa transparentność wyników audytu
Do pomiaru wyników zastosowano wytyczne Rady Europy, w skali CEFR (A0-C2). Każdorazowo testowany pracownik i dział HR otrzymywali dokładny raport z wynikiem łącznym oraz oceną poszczególnych elementów języka. Dodatkowo każdy testowany otrzymał rekomendację dalszych kroków w usprawnianiu języka. Jeden z autentycznych raportów poniżej.
KORZYŚCI DLA KLIENTA